翻訳と辞書 |
On Exactitude in Science : ウィキペディア英語版 | On Exactitude in Science
"On Exactitude in Science" or "On Rigor in Science" (the original Spanish-language title is ''"Del rigor en la ciencia"'') is a one-paragraph short story by Jorge Luis Borges, about the map-territory relation, written in the form of a literary forgery. ==Plot==
The story elaborates on a concept in Lewis Carroll's ''Sylvie and Bruno Concluded'': a fictional map that had "the scale of a mile to the mile". One of Carroll's characters notes some practical difficulties with this map and states that "we now use the country itself, as its own map, and I assure you it does nearly as well". The Borges story, credited fictionally as a quotation from "Suárez Miranda, Viajes de varones prudentes, Libro IV, Cap. XLV, Lérida, 1658", imagines an empire where the science of cartography becomes so exact that only a map on the same scale as the empire itself will suffice. "()ucceeding Generations… came to judge a map of such Magnitude cumbersome... In the western Deserts, tattered Fragments of the Map are still to be found, Sheltering an occasional Beast or beggar..."〔J. L. Borges, ''A Universal History of Infamy'' (translated by Norman Thomas de Giovanni), Penguin Books, London, 1975. ISBN 0-14-003959-7.〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「On Exactitude in Science」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|